Translation - Not anymore toothache

 


🇺🇲 To merit having a total healing, and to not have any more pain in my teeth at all.

And to act with the kedusha befitting a student of our awesome, holy Rebbe, Rebbe Nachman. And Hashem will open up for us His treasury of good, and we will merit to achieve the pinnacle of emuna. 

Answer, Hashem, who can do anything.


In the merit of the pains (33) in my teeth (410) = 443, let me live a life (288) of kedusha (415) = 443, and I won’t have any pains in my teeth any longer, for I will merit to conduct myself with profound holiness, as is befitting a student of our awesome and holy Rabbenu. 


And I will merit to have the kedusha of our awesome and holy Rabbenu, who bit through a lump of wood, from the tremendous suffering he was experiencing from the pain in his teeth. For our awesome and holy Rabbenu took upon himself all the suffering of all the generations, of every man and woman, every boy and girl, every old man and old woman, until the end of time, until after techiyat (818) hametim (495) = 1313. 


Master of the world, Who can do anything, help me, that I shouldn’t have any more pains, and by way of this, Your treasury (317) of good (22) will be opened (113) for us (86) = 888. 


And by way of this, we will merit to attain the pinnacle (341) of emuna (1313), and we will all come, all of Am Yisrael, to Zion (186) with joyous song 25 = 443. 


🇮🇱

לִזְכּוֹת לִרְפוּאָה שְׁלֵמָה וְיוֹתֵר לֹא יִהְיוּ לִי כְּאֵבֵי שִׁנַּיִם כְּלָל וּלְהִתְנַהֵג בִּקְדֻשָּׁה כַּיָּאוּת לְתַלְמִיד שֶׁל רַבֵּינוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא וְה’ יִפְתַּח לָנוּ אֶת אוֹצָרְךָ הַטּוֹב וְנִזְכֶּה לְשִׂיא הָאֱמוּנָה 

לִרְפוּאָה שְׁלֵמָה בַּשִּׁנַּיִם 

אָנָּא ה’כֹּל יָכוֹלבִּזְכוּת כְּאֵבֵי 33 שִׁנַּיִם 410 = 443, זַכֵּנִי לְחַיֵּי 288 קְדוּשָׁה 415 = 443, וְיוֹתֵר לֹא יִהְיוּ לִי כְּאֵבֵי שִׁנַּיִםכִּי אֶזְכֶּה לְהִתְנַהֵג בִּקְדוּשָׁה עֲצוּמָה, כַּיָּאוּת לְתַלְמִיד שֶׁל רַבֵּינוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָאוְאֶזְכֶּה לִקְדוּשָּׁה שֶׁל רַבֵּינוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא, שֶׁהָיָה נוֹשֵׁך בּוּל 

עֵץ שָׁלֵם מֵרוֹב הַיִּיסּוּרִים שֶׁל כְּאֵבֵי הַשִּׁנַּיִם שֶׁלּוֹ, כִּי רַבֵּינוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא לָקַח עַל עַצְמוֹ אֶת כָּל הַיִּיסּוּרִין שֶׁל כָּל הַדּוֹרוֹת, שֶׁל כָּל אִישׁ וְאִשָּׁה, כָּל יֶלֶד וְיַלְדָּה, כָּל זָקֵן וּזְקֵנָהּ עַד סוֹף הַדּוֹרוֹת, עַד אַחֲרֵי תְּחִיַּת 818 הַמֵּתִים 495 = 1313, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כֹּל יָכוֹל, תַּעֲזוֹר לִי שֶׁלֹּא יִהְיוּ לִי שׁוּם כְּאֵבִים יוֹתֵר, וְעַל יְדֵי זֶה אוֹצָרְךָ 317 הַטּוֹב 22 לָנוּ 86 תִּפְתָּח 888 = 113, וְעַל יְדֵי זֶה נִזְכֶּה לְשִׂיא 341 הָ–אֱמוּנָה 1313, וַנָּבֹא כּוּלָּנוּ כָּל עַם יִשְׂרָאֵל לְצִיּוֹן 186 בְּרִנָּה 25 = 443.  


==== 

אַז איך זאל פֿאַרדינען אַ גאַנץ און טאָטאַלע געזונדהייט און נישט מער פֿילן קיין שפּען אין מיין צענטן.


און האַנדלן מיט דער קוישערקײט פון אַן ערלערנטעם און הייליקן רבי, רבי נחמן. און השם וועט אופֿנען פֿאַר אונדז זײַן טעזאָר פֿון גוט, און מיר זאלן פֿאָרדינען צו אַרייַכן די שפּיץ פֿון אמונה.


אַנטוואָרט, השם, וואס קען אַלעס.


צו זעכן אויף דעם געזונט (33) אין מײַן צענטן (410) = 443, לאַזען מיך לעבן אַ לעבן (288) פֿון הייליקקײט (415) = 443, און איך וועל נישט האָבן מער שפּען אין מיין צענטן, ווי איך זאל פֿאַרדינען צו פֿירן מיט אַ טיף פֿון הייליקקײט, ווי עס איז פֿאַר אַ תלמיד פֿון אונדזער נפלא וואסן און הייליקן רבינו.


און איך זאל פֿאַרדינען די הייליקקײט פֿון אונדזער נפלא וואסן און הייליקן רבינו, וואס האט געביסן דורך אַ האלץ הויז, געפינדן אַ געוואלטיקע פֿאָרן פֿון שמץ אין זײַן צענטן. ווי אונדזער נפלא וואסן און הייליקן רבינו האט נעמט אויף זיך אַלע שפּען אויף אַלע דאָרך, פֿון יעדע יום און פֿרוי, יעדע יונג און יונגעל, יעדע אלטמאַן און אלטעוועבע, פֿון קיין צייט נאכן טעכיהת (818) המתים (495) = 1313.


רבונו של עולם, וואס קען אַלעס טאָן, העלף מיר, אז איך זאל נישט האָבן מער קיין צענטן, און אויבערזו, דיין טריזור (317) פון גוט (22) וועט אויפֿנען (113) פֿאַר אונדז (86) = 888.


און אויב פֿון דעם זאכען, מיר וועט פֿאַרדינען צו אַרייַכן די שפּיץ (341) פֿון אמונה (1313), און מיר וועלן אלע, גאַנץ עם ישראל, קומען צו צייאן (186) מיט אַ פֿריידיקער ליד 25 = 443.


🇲🇫 Pour mériter une guérison totale et ne plus ressentir aucune douleur dans mes dents.


Et agir avec la sainteté digne d'un étudiant de notre impressionnant et saint Rebbe, Rebbe Nachman. Et Hashem ouvrira pour nous Son trésor de bonté, et nous mériterons d'atteindre le sommet de l'emuna.


Réponds, Hashem, qui peut tout.


En mérite des douleurs (33) dans mes dents (410) = 443, laissez-moi vivre une vie (288) de sainteté (415) = 443, et je n'aurai plus de douleurs dans mes dents, car je mériterai de me conduire avec une sainteté profonde, comme il convient à un étudiant de notre impressionnant et saint Rabbenu.


Et je mériterai d'avoir la sainteté de notre impressionnant et saint Rabbenu, qui a mordu à travers un morceau de bois, ressentant une souffrance énorme due à la douleur dans ses dents. Car notre impressionnant et saint Rabbenu a pris sur lui toutes les souffrances de toutes les générations, de chaque homme et femme, chaque garçon et fille, chaque vieil homme et vieille femme, jusqu'à la fin des temps, jusqu'après techiyat (818) hametim (495) = 1313.


Maître du monde, Qui peut tout faire, aide-moi, que je n'aie plus de douleurs, et de cette manière, Ton trésor (317) de bonté (22) s'ouvrira (113) pour nous (86) = 888.


Et de cette manière, nous mériterons d'atteindre le sommet (341) de l'emuna (1313), et nous viendrons tous, tout Am Yisrael, à Sion (186) avec un chant joyeux 25 = 443.


🇪🇦 En español:


Para merecer una curación total y no sentir más dolor en mis dientes. Y actuar con la santidad digna de un estudiante de nuestro impresionante y santo Rebe, Rebe Najmán. Y Hashem abrirá para nosotros Su tesoro de bondad, y mereceremos alcanzar la cima de la emuna. Responde, Hashem, que puede todo.


En mérito de los dolores (33) en mis dientes (410) = 443, permíteme vivir una vida (288) de santidad (415) = 443, y no tendré más dolores en mis dientes, porque mereceré comportarme con una santidad profunda, como es apropiado para un estudiante de nuestro impresionante y santo Rabino.


Y mereceré tener la santidad de nuestro impresionante y santo Rabino, que mordió a través de un trozo de madera, sintiendo un enorme sufrimiento debido al dolor en sus dientes. Porque nuestro impresionante y santo Rabino tomó sobre sí todos los sufrimientos de todas las generaciones, de cada hombre y mujer, cada niño y niña, cada anciano y anciana, hasta el fin de los tiempos, incluso después de la techiyat (818) hametim (495) = 1313.


Amo del mundo, que todo lo puede, ayúdame a no tener más dolores, y de esta manera, Tu tesoro (317) de bondad (22) se abrirá (113) para nosotros (86) = 888.


Y de esta manera, mereceremos alcanzar la cima (341) de la emuna (1313), y todos nosotros, todo Am Yisrael, vendremos a Sión (186) con un canto alegre 25 = 443.


🇵🇹 Em português:


Para merecer uma cura total e não sentir mais dor nos meus dentes. E agir com a santidade digna de um estudante de nosso impressionante e santo Rebe, Rebe Nachman. E Hashem abrirá para nós Seu tesouro de bondade, e mereceremos alcançar o topo da emuna. Responde, Hashem, que pode tudo.


Em mérito das dores (33) nos meus dentes (410) = 443, permite-me viver uma vida (288) de santidade (415) = 443, e não terei mais dores nos meus dentes, pois merecerei me conduzir com uma santidade profunda, como convém a um estudante de nosso impressionante e santo Rabino.


E merecerei ter a santidade de nosso impressionante e santo Rabino, que mordeu através de um pedaço de madeira, sentindo uma enorme dor devido à dor em seus dentes. Pois nosso impressionante e santo Rabino assumiu sobre si todas as dores de todas as gerações, de cada homem e mulher, cada menino e menina, cada homem velho e mulher velha, até o fim dos tempos, mesmo após a techiyat (818) hametim (495) = 1313.


Senhor do mundo, que pode tudo, ajuda-me a não ter mais dores, e dessa forma, Teu tesouro (317) de bondade (22) se abrirá (113) para nós (86) = 888.


E dessa forma, mereceremos alcançar o topo (341) da emuna (1313), e todos nós, todo Am Yisrael, viremos a Sião (186) com um canto alegre 25 = 443.


🇮🇹 In italiano:


Per meritare una guarigione totale e non sentire più dolore nei miei denti. E agire con la santità degna di uno studente del nostro impressionante e santo Rebbe, Rebbe Nachman. E Hashem aprirà per noi il Suo tesoro di bontà, e meritiamo di raggiungere la vetta dell'emuna. Rispondi, Hashem, che può fare tutto.


Per merito dei dolori (33) nei miei denti (410) = 443, permettimi di vivere una vita (288) di santità (415) = 443, e non avrò più dolori nei miei denti, perché meriterò di comportarmi con una santità profonda, come si addice a uno studente del nostro impressionante e santo Rabbino.


E meriterò di avere la santità del nostro impressionante e santo Rabbino, che ha morso attraverso un pezzo di legno, provando un enorme dolore a causa del dolore nei suoi denti. Poiché il nostro impressionante e santo Rabbino ha preso su di sé tutte le sofferenze di tutte le generazioni, di ogni uomo e donna, ogni ragazzo e ragazza, ogni vecchio e vecchia, fino alla fine dei tempi, anche dopo la techiyat (818) hametim (495) = 1313.


Signore del mondo, che può fare tutto, aiutami a non avere più dolori, e in questo modo, il Tuo tesoro (317) di bontà (22) si aprirà (113) per noi (86) = 888.


E in questo modo, meritiamo di raggiungere la vetta (341) dell'emuna (1313), e tutti noi, tutto Am Yisrael, verrà a Sion (186) con un canto gioioso 25 = 443.


🇩🇪 Auf Deutsch:


Um eine vollständige Heilung zu verdienen und keinen Schmerz mehr in meinen Zähnen zu spüren. Und mit der Heiligkeit zu handeln, die einem Studenten unseres beeindruckenden und heiligen Rebbe, Rebbe Nachman, würdig ist. Und Hashem wird für uns Seinen Schatz der Güte öffnen, und wir werden es verdienen, den Gipfel der Emuna zu erreichen. Antworte, Hashem, der alles kann.


Im Verdienst der Schmerzen (33) in meinen Zähnen (410) = 443, erlaube mir, ein Leben (288) der Heiligkeit (415) = 443 zu leben, und ich werde keine Schmerzen mehr in meinen Zähnen haben, denn ich werde es verdienen, mich mit einer tiefen Heiligkeit zu verhalten, wie es einem Studenten unseres beeindruckenden und heiligen Rabbiners entspricht.


Und ich werde es verdienen, die Heiligkeit unseres beeindruckenden und heiligen Rabbiners zu haben, der durch ein Stück Holz gebissen hat und einen enormen Schmerz aufgrund des Zahnschmerzes empfand. Denn unser beeindruckender und heiliger Rabbiner hat alle Leiden aller Generationen, jedes Mannes und jeder Frau, jedes Jungen und jedes Mädchens, jeden alten Mann und jede alte Frau, bis zum Ende der Zeiten, sogar nach der Techiyat (818) Hametim (495) = 1313, auf sich genommen hat.


Herr der Welt, der alles kann, hilf mir, keine Schmerzen mehr zu haben, und auf diese Weise wird sich dein Schatz (317) der Güte (22) für uns (86) = 888 öffnen.


Und auf diese Weise werden wir es verdienen, den Gipfel (341) der Emuna (1313) zu erreichen, und wir werden alle, ganz Am Yisrael, mit einem fröhlichen Lied nach Zion (186) kommen 25 = 443.


🇳🇱 In Nederlands:


Om een totale genezing te verdienen en geen pijn meer in mijn tanden te voelen. En te handelen met de heiligheid die past bij een student van onze indrukwekkende en heilige Rebbe, Rebbe Nachman. En Hashem zal voor ons Zijn schat van goedheid openen, en we zullen verdienen de top van de emuna te bereiken. Antwoord, Hashem, die alles kan.


In het merkteken van de pijnen (33) in mijn tanden (410) = 443, laat me een leven (288) van heiligheid (415) = 443 leven, en ik zal geen pijn meer hebben in mijn tanden, want ik zal verdienen me te gedragen met een diepe heiligheid, zoals het past bij een student van onze indrukwekkende en heilige Rabbijn.


En ik zal verdienen de heiligheid te hebben van onze indrukwekkende en heilige Rabbijn, die door een stuk hout heeft gebeten en een enorme pijn voelde door de pijn in zijn tanden. Want onze indrukwekkende en heilige Rabbijn heeft alle lijden van alle generaties, van elke man en vrouw, elk jongen en meisje, elke oude man en oude vrouw, tot het einde der tijden, zelfs na de techiyat (818) hametim (495) = 1313, op zich genomen.


Heer van de wereld, die alles kan, help me geen pijn meer te hebben, en zo zal Uw schat (317) van goedheid (22) zich voor ons (86) = 888 openen.


En zo zullen we verdienen de top (341) van de emuna (1313) te bereiken, en we zullen allemaal, heel Am Yisrael, naar Sion (186) komen met een vrolijk lied 25 = 443.


🇱🇺 In Luxemburgs:


Fir eng total Geneessung ze verdéngen an keng Schmier méi an mengem Zoen ze fillen. An mam Heeldegkeet ze handelen, déi engem Student vuuserem impressiounsvolle an heilege Rebe, Rebe Nachman, wierdeg ass. An Hashem wäert seng Trisou vun Guddheet fir eis opmachen, an mir wäerten de Gipfel vun der Emuna verdéngen. Äntwerte, Hashem, deen alles kann.


Am Verdéngscht vun de Schmier (33) an mengem Zoen (410) = 443, erlab mir e Liewen (288) vun Heeldegkeet (415) = 443 ze liewen, an ech wäert keng Schmier méi an mengem Zoen hunn, well ech verdéngen wäert mech mam enger déifer Heeldegkeet ze verhalen, wéi et sech fir e Student vuuserem impressiounsvollen an heilege Reb


An ech wäert verdéngen d'Heeldegkeet vuuserem impressiounsvollen an heilege Reb ze hunn, deen duerch e Stéck Holz gebissen huet an en enormen Schmier gefillt huet opgrond vun de Schmieren an sengem Zoen. Well eisen impressiounsvollen an heilege Reb huet all d'Schmieren vun alle Generatiounen, vu jidder Mann an Fra, jiddere Jong an Meedchen, jiddere alen Mann an al Fra, bis zum Enn vun de Zäiten, souguer no der Techiyat (818) Hametim (495) = 1313, op sech geholl.


Här vum Welt, deen alles kann, hëllef mer keng Schmier méi ze hunn, an esou wäert sech Äre Schatz (317) vun Guddheet (22) fir eis (86) = 888 opmaachen.


An esou wäerte mir verdéngen de Gipfel (341) vun der Emuna (1313) ze erreechen, an mir wäerte alleguer, ganz Am Yisrael, mam engem fredege Lid 25 = 443 op Sion (186) kommen.


🇷🇺 In Russian 


Достойно заслужить полное исцеление и больше не испытывать никаких болей в зубах.


И действовать с святостью, соответствующей ученику нашего удивительного, святого Ребе, Ребе Нахмана. И Хашем откроет перед нами Свою сокровищницу добра, и мы заслужим достичь вершины эмуны.


Ответь, Хашем, который может всё.


В заслуге болей (33) в моих зубах (410) = 443, дай мне прожить жизнь (288) святостью (415) = 443, и больше не испытывать боли в зубах, так как я заслужу вести себя с глубокой святостью, как ученик нашего удивительного и святого Раббену.


И я заслужу святость нашего удивительного и святого Раббену, который прокусил кусок дерева из-за страданий, которые он испытывал из-за боли в зубах. Ибо наш удивительный и святой Раббену взял на себя все страдания всех поколений, каждого мужчины и женщины, каждого мальчика и девочки, каждого старика и старушки, до конца времени, даже после техии (818) хаметим (495) = 1313.


Владыка мира, который может всё, помоги мне, чтобы боль меня больше не беспокоила, и таким образом, Твоя сокровищница (317) добра (22) откроется (113) для нас (86) = 888.


И таким образом, мы заслужим достичь вершины (341) эмуны (1313), и все мы придем, все из Ам Исраэль, в Сион (186) с радостной песней 25 = 443.


🇺🇦 In Ukrainian:


Достойно заслужити повне одужання і більше не відчувати жодних болів у зубах.


І діяти з святістю, відповідно до учня нашого дивовижного, святого Ребе, Ребе Нахмана. І Хашем відкриє перед нами Свою скарбницю добра, і ми заслужимо досягти вершини емуни.


Відповідай, Хашем, який може все.


У заслузі болів (33) у моїх зубах (410) = 443, дай мені прожити життя (288) святістю (415) = 443, і більше не відчувати болю у зубах, так як я заслужу вести себе з глибокою святістю, як учень нашого дивовижного і святого Раббену.


І я заслужу святість нашого дивовижного і святого Раббену, який проковзнув шматок дерева через страждання, які він відчував через біль у зубах. Бо наш дивовижний і святий Раббену взяв на себе всі страждання всіх поколінь, кожного чоловіка і жінки, кожного хлопчика і дівчинки, кожного старця і старенької, до кінця часу, навіть після техії (818) хаметім (495) = 1313.


Владико світу, який може все, допоможи мені, щоб біль мене більше не турбував, і таким чином, Твоя скарбниця (317) добра (22) відкриється (113) для нас (86) = 888.


І таким чином, ми заслужимо досягти вершини (341) емуни (1313), і всі ми прийдемо, всі з Ам Ісраель, в Сіон (186) з радісною піснею 25 = 443.


🇬🇷 In Greek:


Αξίζει να αξιωθεί πλήρης θεραπεία και να μην αισθάνεται πλέον καμία πόνο στα δόντια.


Και να ενεργεί με αγιότητα, ανταποκρινόμενος στον μαθητή του θαυμαστού, αγίου Ραββείνου μας, Ραββεί Ναχμάν. Και ο Χασέμ θα μας ανοίξει το θησαυροφυλάκιο του καλού, και θα αξίωθουμε να φτάσουμε στην κορυφή της πίστης.


Απάντησε, Χασέμ, που μπορεί να κάνει τα πάντα.


Στο όφελος του πόνου (33) στα δόντια μου (410) = 443, δώσε μου την ευκαιρία να ζήσω τη ζωή (288) με αγιότητα (415) = 443, και πλέον να μην αισθάνομαι πόνο στα δόντια, καθώς αξίζω να συμπεριφέρομαι με βαθιά αγιότητα, όπως ο μαθητής του θαυμαστού και αγίου Ραββείνου μας.


Και αξίζω την αγιότητα του θαυμαστού και αγίου Ραββείνου μας, που δάγκωσε ένα κομμάτι ξύλου λόγω των περιστάσεων που αντιμετώπιζε λόγω του πόνου στα δόντια. Επειδή ο θαυμαστός και αγιος Ραββείνου μας ανέλαβε όλα τα βάσανα όλων των γενεών, κάθε άνδρα και γυναίκα, κάθε αγόρι και κορίτσι, κάθε γέρο και γριά, μέχρι το τέλος του χρόνου, ακόμη και μετά την τεχνητή αναστάση (818) χαμετίμ (495) = 1313.


Κύριε του κόσμου, που μπορεί να κάνει τα πάντα, βοήθησέ με ώστε ο πόνος να μην με ανησυχεί πλέον, και έτσι, το θησαυροφυλάκιο (317) του καλού (22) θα ανοίξει (113) για εμάς (86) = 888.


Και έτσι, θα αξίωθουμε να φτάσουμε στην κορυφή (341) της πίστης (1313), και όλοι θα έλθουμε, όλοι από τον Αμ Ισραήλ, στη Σιών (186) με μια χαρούμενη τραγωδία 25 = 443.


In Latin:


Ad merendum sanationem totalem, et ut nullum ultra dolorem in dentibus meis patiar.


Et agere cum kedusha congruente discipulo magnifici, sancti nostri Rebbi, Rebbi Nachman. Et Hashem nobis aperiet thesaurum suum boni, et merebimur attingere summum emunae.


Responde, Hashem, qui omnia potest.


In merito dolorum (33) in dentibus meis (410) = 443, concede mihi vitam (288) kedusha (415) = 443, et ultra non patiar dolores in dentibus meis, ut merear me gerere cum sanctitate profunda, sicut decet discipulum magnifici et sancti Rabbenu nostri.


Et merebor habere kedusha magnifici et sancti Rabbenu nostri, qui ex ligno morsum est, ex magnis cruciatibus patiens ex dolore dentium suorum. Nam magnificus et sanctus Rabbenu noster suscepit super se omnem cruciatum omnium saeculorum, cujuslibet viri et mulieris, cujuslibet pueri et puellae, cujuslibet senis et senae, usque ad finem temporis, usque post techiyat (818) hametim (495) = 1313.


Domine mundi, qui omnia potest, adjuva me, ut amplius non patiar dolores, et per hoc thesaurum tuum (317) boni (22) nobis (86) aperietur (113) = 888.


Et per hoc merebimur attingere summum (341) emunae (1313), et omnes veniemus, omnis Am Yisrael, ad Zionem (186) cum cantu laetitiae 25 = 443.


🇹🇷 In Turkish


Toplam bir şifa sahibi olmak ve dişlerimde hiçbir acı hissetmemek için hak etmek.


Ve muhteşem, kutsal Rebbe Nachman'ın öğrencisi olarak layık olan kedusha ile hareket etmek. Ve Hashem bize iyilik hazinesini açacak ve emuna zirvesine ulaşmamızı hak edeceğiz.


Cevap ver, Hashem, her şeyi yapabilen.


Dişlerimdeki acılara (33) olan hak (410) = 443, bana hayat (288) kedusha (415) yaşat, ve artık dişlerimde hiç acı hissetmeyeceğim, çünkü derin kutsallıkla hareket etmeyi hak edeceğim, muhteşem ve kutsal Rabbenu'nun öğrencisi olarak layık olduğum gibi.


Ve muhteşem ve kutsal Rabbenu'nun kedushasını hak etmeyi başaracağım, o ki dişlerindeki acıdan büyük acı çekiyordu. Çünkü muhteşem ve kutsal Rabbenu, tüm nesillerin, her erkeğin ve kadının, her erkek çocuğun ve kız çocuğunun, her yaşlı erkeğin ve kadının acısını üstüne aldı, zamanın sonuna kadar, techiyat (818) hametim (495) sonrasına kadar = 1313.


Alemlerin Efendisi, her şeyi yapabilen, bana yardım et, ki artık daha fazla acı çekmeyeyim, ve bu vesileyle, iyilik (317) hazinen (22) bizim için (86) açılacak (113) = 888.


Ve bu vesileyle, emuna (1313) zirvesine ulaşmayı hak edeceğiz, ve hep birlikte, tüm Am Yisrael, Siyon'a (186) sevinçli şarkı ile geleceğiz 25 = 443.


🇮🇷 In Farsi

برای لایق شدن به شفای کلی و دیگر احساس هیچ دردی در دندان‌هایم نکردن.


و با kedusha مناسب به عنوان یک دانشجوی عظیم و مقدس Rebbi ما، Rebbi Nachman عمل کردن. و Hashem سرزمین خزانه خود از نیکویی را برای ما باز خواهد کرد، و ما لایق خواهیم شد که به اوج emuna برسیم.


پاسخ ده، Hashem، که هر کاری ممکن است.


به لطف درد‌های (33) در دندان‌هایم (410) = 443، اجازه بده زندگی (288) kedusha (415) = 443 داشته باشم، و دیگر هیچ دردی در دندان‌هایم نداشته باشم، زیرا لایق خواهم شد که با قدرت مقدسه رفتار کنم، همانطور که برای یک دانشجوی عظیم و مقدس Rabbenu ما مناسب است.


و من لایق خواهم شد که kedusha Rabbenu عظیم و مقدس را داشته باشم، که یک تکه چوب را دندان زد، از درد شدیدی که از درد دندان‌هایش تجربه می‌کرد. چرا که Rabbenu عظیم و مقدس ما تمامی رنج‌های تمام نسل‌ها را بر عهده گرفت، هر مرد و زن، هر پسر و دختر، هر پیرمرد و پیرزن، تا پایان زمان، تا بعد از techiyat (818) hametim (495) = 1313.


پروردگار جهان، که هر کاری ممکن است، به من کمک کن، که دیگر درد نکشم، و از این راه، خزانه (317) نیکویی (22) شما برای ما باز خواهد شد (86) = 888.


و از این راه، لایق خواهیم شد که به اوج (341) emuna (1313) برسیم، و ما همگی، تمامی Am Yisrael، به سوی Zion (186) با آواز شاد آمیز بیاییم 25 = 443.


In Arabic


للحصول على شفاء تام، وعدم الشعور بأي ألم في أسناني بعد الآن.


والتصرف بـ "الكدوشا" الملائمة لطالب ربنا العظيم والمقدس، ربي، ربي نخمان. وسيفتح الله لنا خزانته من الخير، وسنستحق أن نصل إلى قمة الإيمان.


أجب، يا الله، الذي يمكنه فعل أي شيء.


بناءً على ألم في أسناني (33) وحياتي (410) = 443، دعني أعيش حياة (288) من الكدوشا (415) = 443، ولن أشعر بأي ألم في أسناني بعد الآن، لأنني سأصل إلى النضج في تصرفي بالقداسة العميقة، كما يليق بطالب ربنا العظيم والمقدس.


وسأستحق أن أكون بالكدوشا لربنا العظيم والمقدس، الذي عض قطعة خشب من شدة معاناته من ألم أسنانه. لأن ربنا العظيم والمقدس تحمل على عاتقه كل معاناة كل الأجيال، من كل رجل وامرأة، كل صبي وفتاة، كل رجل كبير وامرأة كبيرة، حتى نهاية الزمن، حتى بعد التحياة (818) hametim (495) = 1313.


يا سيد العالم، الذي يستطيع فعل أي شيء، ساعدني، حتى لا أشعر بأي ألم بعد الآن، وبهذا، سيتم فتح خزانتك (317) من الخير (22) لنا (86) = 888.


وبهذا، سنستحق أن نصل إلى قمة (341) الإيمان (1313)، وسنأتي جميعًا، كل Am Yisrael، إلى صهيون (186) بأغنية فرحة 25 = 443.




=====

For the refuah sheleimah and healed the teeth and having good teeth and Shalom Bayit Mamach of my Bashert Sheli Anne-Sophie bat Noa’h

Behatzlacha rabah veBessorot Tovot Mamach

Tziku leMistvot



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

🇮🇱🇺🇲🇲🇫... Success of the soldiers of Yisroel (translations intl)

🇮🇱🇺🇲🇲🇫... For the Protection and Success of Soldiers on the Frontlines (translations intl)

🇺🇲🇮🇱🇲🇫🇪🇦🇵🇹🇮🇹🇩🇪🇳🇱🇷🇺 Three Important Prayers for these Difficult Times (translations intl)